Luke 24:51 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और ऐसा हुआ कि बर्कत देते हुए वह उन से जुदा हो कर आस्मान पर उठा लिया गया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور ایسا ہوا کہ برکت دیتے ہوئے وہ اُن سے جدا ہو کر آسمان پر اُٹھا لیا گیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और ऐसा हुआ कि बरकत देते हुए वह उनसे जुदा होकर आसमान पर उठा लिया गया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع جب انہیں دعائیں دے رہے تھے تب اسے ان سے الگ کر کے آسمان پر اٹھا لیا گیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur aisā huā ki barkat dete hue wuh un se judā ho kar āsmān par uṭhā liyā gayā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ऐसा हुआ कि बर्क़त देते हुए वह उन से जुदा हो कर आस्मान पर उठा लिया गया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب وہ اُنہیں برکت دے رہے تھے، تو اُن سے جُدا ہو گیٔے اَور آسمان میں اُوپر اُٹھا لیٔے گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब वह उन्हें बरकत दे रहे थे, तो उन से जुदा हो गये और आसमान में ऊपर उठा लिये गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب وہ اُنہیں برکت دے رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُن سے جُدا ہو گیا اور آسمان پر اُٹھایا گیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और ऐसा हुआ कि बरकत देते हुए वह उनसे जुदा होकर आसमान पर उठा लिया गया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab wuh unheṉ barakat de rahá thá, to aisá húá ki un se judá ho gayá, aur ásmán par uṭháyá gayá.