Luke 24:53 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वहाँ वह अपना पूरा वक़्त बैत-उल-मुक़द्दस में गुज़ार कर खुदा की बड़ाई करते रहे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہاں وہ اپنا پورا وقت بیت المُقدّس میں گزار کر اللہ کی تمجید کرتے رہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वहाँ वह अपना पूरा वक़्त बैतुल-मुक़द्दस में गुज़ारकर अल्लाह की तमजीद करते रहे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اور وہ ہمیشہ ہیکل میں خدا کی حمد و ثنا کر نے لگے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wahāṅ wuh apnā pūrā waqt Baitul-muqaddas meṅ guzār kar Allāh kī tamjīd karte rahe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वहाँ वह अपना पूरा वक़्त बैत — उल — मुक़द्दस में गुज़ार कर ख़ुदा की बड़ाई करते रहे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور وہ بیت المُقدّس میں لگاتار حاضِر ہوکر، خُدا کی حَمد کیا کرتے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और वह बैतुलमुक़द्दस में लगातार हाज़िर होकर, ख़ुदा की हम्द किया करते थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ہر وقت ہَیکل میں حاضِر ہو کر خُدا کی حمد کِیا کرتے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वहाँ वह अपना पूरा वक़्त बैतुल-मुक़द्दस में गुज़ारकर अल्लाह की तमजीद करते रहे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur har waqt haikal meṉ házir hokar Ḳhudá kí hamd kiyá karte the.