Luke 4:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर ईसा' रूह-उल-कुद्दूस से भरा हुआ यरदन से लौटा, और चालीस दिन तक रूह की हिदायत से वीराने में फिरता रहा;
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ دریائے یردن سے واپس آیا۔ وہ روح القدس سے معمور تھا جس نے اُسے ریگستان میں لا کر اُس کی راہنمائی کی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा दरियाए-यरदन से वापस आया। वह रूहुल-क़ुद्स से मामूर था जिसने उसे रेगिस्तान में लाकर उस की राहनुमाई की।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع دریائے یردن سے واپس لوٹے ۔ وہ ر ُ وح القدس سے معمور تھے رُوح نے یسوع کو جنگل و بیا بان میں سیر کرا تا رہا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā Dariyā-e-Yardan se wāpas āyā. Wuh Rūhul-quds se māmūr thā jis ne use registān meṅ lā kar us kī rāhnumāī kī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर ईसा रूह — उल — क़ुद्दूस से भरा हुआ यरदन से लौटा, और चालीस दिन तक रूह की हिदायत से वीराने में फिरता रहा;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ پاک رُوح سے بھرے ہویٔے یردنؔ سے لَوٹے اَور پاک رُوح کی ہدایت سے بیابان میں گیٔے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
4 हुज़ूर ईसा पाक रूह से भरे हुए यरदन से लौटे और पाक रूह की हिदायत से ब्याबान में गये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر یِسُوعؔ رُوحُ القُدس سے بھرا ہُؤا یَردؔن سے لَوٹا اور چالِیس دِن تک رُوح کی ہدایت سے بیابان میں پِھرتا رہا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा दरियाए-यरदन से वापस आया। वह रूहुल-क़ुद्स से मामूर था जिसने उसे रेगिस्तान में लाकर उस की राहनुमाई की।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir Yisúʻ Rúhuʼl Quds se bhará húá Yardan se lauṭá, aur chálís din tak Rúh kí hidáyat se biyábán meṉ phírtá rahá,