Luke 4:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब इब्लीस तमाम आज़माइशें कर चुका तो कुछ 'अर्से के लिए उससे जुदा हुआ |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِن آزمائشوں کے بعد ابلیس نے عیسیٰ کو کچھ دیر کے لئے چھوڑ دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इन आज़माइशों के बाद इबलीस ने ईसा को कुछ देर के लिए छोड़ दिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ابلیس نے ہر طرح سے یسوع کو ا ُ کسایا پھر اسکے بعد ایک مناسب وقت کے انتظار میں اسکو چھوڑ کر چلا گیا ۔ ( متّی۴:۱۲۔۱۷؛مرقس۱:۱۴۔۱۵)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
In āzmāishoṅ ke bād Iblīs ne Īsā ko kuchh der ke lie chhoṛ diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब इब्लीस तमाम आज़माइशें कर चूका तो कुछ अर्से के लिए उससे जुदा हुआ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اِبلیس اَپنی ہر آزمائش ختم کر چُکا تو کُچھ مُناسب عرصہ تک کے لیٔے یِسوعؔ کو چھوڑکر چلا گیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब इब्लीस अपनी हर आज़माइश ख़त्म कर चुका तो कुछ मुनासिब अर्से तक के लिये हुज़ूर ईसा को छोड़कर चला गया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب اِبلِیس تمام آزمایشیں کر چُکا تو کُچھ عرصہ کے لِئے اُس سے جُدا ہُؤا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इन आज़माइशों के बाद इबलीस ने ईसा को कुछ देर के लिए छोड़ दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab Iblís tamám ázmáisheṉ kar chuká, to kuchh ʻarse ke liye us se judá húá.