Luke 4:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ और इलिशा नबी के वक़्त में इस्राईल के बीच बहुत से कोढ़ी थे, लेकिन उनमे से कोई पाक साफ़ न किया गया मगर ना'मान सूरयानी |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِسی طرح الیشع نبی کے زمانے میں اسرائیل میں کوڑھ کے بہت سے مریض تھے۔ لیکن اُن میں سے کسی کو شفا نہ ملی بلکہ صرف نعمان کو جو ملکِ شام کا شہری تھا۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसी तरह इलीशा नबी के ज़माने में इसराईल में कोढ़ के बहुत-से मरीज़ थे। लेकिन उनमें से किसी को शफ़ा न मिली बल्कि सिर्फ़ नामान को जो मुल्के-शाम का शहरी था।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
الیشبع نبی کے زمانے میں اسرائیل میں کئی کوڑھی رہتے تھے لیکن ان میں سے ملک شا م کے نعمان کے سوائے کسی کو شفاء نہ ہوئی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Isī tarah Ilīshā nabī ke zamāne meṅ Isrāīl meṅ koṛh ke bahut-se marīz the. Lekin un meṅ se kisī ko shafā na milī balki sirf Nāmān ko jo Mulk-e-Shām kā shahrī thā.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और इलिशा नबी के वक़्त में इस्राईल के बीच बहुत से कौढ़ी थे, लेकिन उनमें से कोई पाक साफ़ न किया गया मगर ना'मान सूरयानी।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور الِیشعؔ نبی کے زمانہ میں اِسرائیلؔ میں بہت سے کوڑھی تھے لیکن سِوائے نَعمانؔ کے جو سِیریؔا کا باشِندہ تھا اُن میں سے کویٔی پاک صَاف نہ کیا گیا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ऐलीशा नबी के ज़माने में इस्राईल में बहुत से कोढ़ी थे लेकिन सिवाए नामान के जो सीरिया का बाशिन्दा था उन में से कोई पाक साफ़ न किया गया।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اِلِیشَع نبی کے وقت میں اِسرائیلؔ کے درمِیان بُہت سے کوڑھی تھے لیکن اُن میں سے کوئی پاک صاف نہ کِیا گیا مگر نعمان سَوریانی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसी तरह इलीशा नबी के ज़माने में इसराईल में कोढ़ के बहुत-से मरीज़ थे। लेकिन उनमें से किसी को शफ़ा न मिली बल्कि सिर्फ़ नामान को जो मुल्के-शाम का शहरी था।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Ilíshaʻ nabí ke waqt meṉ Isráíl ke darmiyán bahut se koṛhí the, lekin un meṉ se koí pák sáf na kiyá gayá, magar Naʻmán Súriyání.