Luke 4:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
इबादतख़ाने में एक आदमी था, जिसमें बदरूह थी | वो बड़ी आवाज़ से चिल्ला उठा कि,
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عبادت خانے میں ایک آدمی تھا جو کسی ناپاک روح کے قبضے میں تھا۔ اب وہ چیخ چیخ کر بولنے لگا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इबादतख़ाने में एक आदमी था जो किसी नापाक रूह के क़ब्ज़े में था। अब वह चीख़ चीख़कर बोलने लगा,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہودی عبادت گاہ میں بد رُ وح کے اثرات والا ایک آدمی تھا وہ اونچی آواز میں پکار رہا تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ibādatḳhāne meṅ ek ādmī thā jo kisī nāpāk rūh ke qabze meṅ thā. Ab wuh chīḳh chīḳh kar bolne lagā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इबादतख़ाने में एक आदमी था, जिसमें बदरूह थी। वो बड़ी आवाज़ से चिल्ला उठा कि,
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہُودی عبادت گاہ میں ایک شخص تھا جِس میں بدرُوح تھی۔ وہ بڑی اُونچی آواز سے چِلّانے لگا،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
यहूदी इबादतगाह में एक शख़्स था जिस में बदरूह थी। वह बड़ी ऊंची आवाज़ से चिल्लाने लगा,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور عِبادت خانہ میں ایک آدمی تھا جِس میں ناپاک دیو کی رُوح تھی وہ بڑی آواز سے چِلاّ اُٹھا کہ
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इबादतख़ाने में एक आदमी था जो किसी नापाक रूह के क़ब्ज़े में था। अब वह चीख़ चीख़कर बोलने लगा,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ʻibádatḳháne meṉ ek ádmí thá, jis meṉ nápák deo kí rúh thí; wuh baṛí áwáz se chillá uṭhá, ki