Luke 5:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब भीड़ उस पर गिरी पड़ती थी और खुदा का कलाम सुनती थी, और वो गनेसरत की झील के किनारे खड़ा था तो ऐसा हुआ कि
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایک دن عیسیٰ گلیل کی جھیل گنیسرت کے کنارے پر کھڑا ہجوم کو اللہ کا کلام سنا رہا تھا۔ لوگ سنتے سنتے اِتنے قریب آ گئے کہ اُس کے لئے جگہ کم ہو گئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
एक दिन ईसा गलील की झील गन्नेसरत के किनारे पर खड़ा हुजूम को अल्लाह का कलाम सुना रहा था। लोग सुनते सुनते इतने क़रीब आ गए कि उसके लिए जगह कम हो गई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب یسوع گنیسرت کی جھیل کے پاس کھڑے تھے تو خدا کی تعلیمات سننے کے لئے کئی لوگ دھکّا پیل کرتے ہوئے اس کے اطراف جمع ہوئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ek din Īsā Galīl kī Jhīl Gannesarat ke kināre par khaṛā hujūm ko Allāh kā kalām sunā rahā thā. Log sunte sunte itne qarīb ā gae ki us ke lie jagah kam ho gaī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब भीड़ उस पर गिरी पड़ती थी और ख़ुदा का कलाम सुनती थी, और वो गनेसरत की झील के किनारे खड़ा था तो ऐसा हुआ कि
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایک دِن یِسوعؔ گنیسرتؔ کی جھیل کے کنارے کھڑے تھے اَور لوگوں کا ایک ہُجوم خُدا کا کلام سُننے کی غرض سے آپ پر گرا پڑتا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
एक दिन हुज़ूर ईसा गनेसरत की झील के किनारे खड़े थे और लोगों का एक हुजूम ख़ुदा का कलाम सुनने की ग़रज़ से आप पर गिरा पड़ता था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب بِھیڑ اُس پر گِری پڑتی تھی اور خُدا کا کلام سُنتی تھی اور وہ گنّیسرؔت کی جِھیل کے کنارے کھڑا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
एक दिन ईसा गलील की झील गन्नेसरत के किनारे पर खड़ा हुजूम को अल्लाह का कलाम सुना रहा था। लोग सुनते सुनते इतने क़रीब आ गए कि उसके लिए जगह कम हो गई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab bhíṛ us par girí paṛtí thí, aur Ḳhudá ká kalám suntí thí, aur wuh Gannesarat kí jhíl ke kanáre khaṛá thá, to aisá húá ki