Luke 5:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
लेकिन उसका चर्चा ज़्यादा फ़ैला और बहुत से लोग जमा' हुए कि उसकी सुनें और अपनी बीमारियों से शिफ़ा पाएँ
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تاہم عیسیٰ کے بارے میں خبر اَور زیادہ تیزی سے پھیلتی گئی۔ لوگوں کے بڑے گروہ اُس کے پاس آتے رہے تاکہ اُس کی باتیں سنیں اور اُس کے ہاتھ سے شفا پائیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ताहम ईसा के बारे में ख़बर और ज़्यादा तेज़ी से फैलती गई। लोगों के बड़े गुरोह उसके पास आते रहे ताकि उस की बातें सुनें और उसके हाथ से शफ़ा पाएँ।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن یسوع کے بارے میں بات پھیلتی ہی چلی گئی لوگ اسکی تعلیمات کو سننے اور انکے ذریعے اپنی بیماریوں سے شفاء پانے کے لئے آئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tāham Īsā ke bāre meṅ ḳhabar aur zyādā tezī se phailtī gaī. Logoṅ ke baṛe guroh us ke pās āte rahe tāki us kī bāteṅ suneṅ aur us ke hāth se shafā pāeṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन उसकी चर्चा ज़्यादा फ़ैली और बहुत से लोग जमा हुए कि उसकी सुनें और अपनी बीमारियों से शिफ़ा पाएँ
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن یِسوعؔ کے بارے میں سَب کو خبر ہو گئی اَور لوگ کثرت سے جمع ہونے لگے تاکہ حُضُور کی تعلیم سُنیں اَور اَپنی بیماریوں سے شفا پائیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन हुज़ूर ईसा के बारे में सब को ख़बर गई और लोग कसरत से जमा होने लगे ताके हुज़ूर की तालीम सुनें और अपनी बीमारीयों से शिफ़ा पायें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن اُس کا چرچا زِیادہ پَھیلا اور بُہت سے لوگ جمع ہُوئے کہ اُس کی سُنیں اور اپنی بِیمارِیوں سے شِفا پائیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ताहम ईसा के बारे में ख़बर और ज़्यादा तेज़ी से फैलती गई। लोगों के बड़े गुरोह उसके पास आते रहे ताकि उस की बातें सुनें और उसके हाथ से शफ़ा पाएँ।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin us ká charchá ziyáda phailá, aur bahut se log jamaʻ húe, ki us kí suneṉ, aur apní bímáríoṉ se shifá páeṉ.