Luke 6:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब दिन हुआ तो उसने अपने शागिर्दों को पास बुलाकर उनमे से बारह चुन लिए और उनको रसूल का लकब दिया:
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر اُس نے اپنے شاگردوں کو اپنے پاس بُلا کر اُن میں سے بارہ کو چن لیا، جنہیں اُس نے اپنے رسول مقرر کیا۔ اُن کے نام یہ ہیں:
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर उसने अपने शागिर्दों को अपने पास बुलाकर उनमें से बारह को चुन लिया, जिन्हें उसने अपने रसूल मुक़र्रर किया। उनके नाम यह हैं:
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دوسرے دن صبح یسوع نے اپنے شاگردوں کو بلا ئے اور ان میں سے اس نے بارہ کو چن لئے یسوع ان بارہ آدمیوں کو “ رسولوں” کا نام دیئے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir us ne apne shāgirdoṅ ko apne pās bulā kar un meṅ se bārah ko chun liyā, jinheṅ us ne apne rasūl muqarrar kiyā. Un ke nām yih haiṅ:
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब दिन हुआ तो उसने अपने शागिर्दों को पास बुलाकर उनमें से बारह चुन लिए और उनको रसूल का लक़ब दिया:
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب دِن نِکلا تو، حُضُور نے اَپنے شاگردوں کو پاس بُلایا اَور اُن میں سے بَارہ کو چُن کر، اُنہیں رسولوں کا لقب دیا:
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब दिन निकला तो, हुज़ूर ने अपने शागिर्दों को पास बुलाया और उन में से बारह को चुन कर, उन्हें रसूलों का लक़ब दिया:
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب دِن ہُؤا تو اُس نے اپنے شاگِردوں کو پاس بُلا کر اُن میں سے بارہ چُن لِئے اور اُن کو رسُول کا لَقب دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर उसने अपने शागिर्दों को अपने पास बुलाकर उनमें से बारह को चुन लिया, जिन्हें उसने अपने रसूल मुक़र्रर किया। उनके नाम यह हैं:
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab din húá, to us ne apne shágirdoṉ ko pás bulákar un meṉ se bárah chun liye, aur un ko rasúl ká laqab diyá;