Luke 6:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और जो बदरूहों से दुख पाते थे वो अच्छे किए गए |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کی تعلیم سننے اور بیماریوں سے شفا پانے کے لئے آئے تھے۔ اور جنہیں بدروحیں تنگ کر رہی تھیں اُنہیں بھی شفا ملی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उस की तालीम सुनने और बीमारियों से शफ़ा पाने के लिए आए थे। और जिन्हें बदरूहें तंग कर रही थीं उन्हें भी शफ़ा मिली।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ سب کے سب یسوع کی تعلیمات کو سننے کیلئے اور بیماریوں سے شفاء پا نے کے لئے آئے تھے۔بدروحوں کے اثرات سے جو لوگ متاثر تھے یسوع نے ان کو شفا ء بخشی ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
us kī tālīm sunane aur bīmāriyoṅ se shafā pāne ke lie āe the. Aur jinheṅ badrūheṅ tang kar rahī thīṅ unheṅ bhī shafā milī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और जो बदरूहों से दुःख पाते थे वो अच्छे किए गए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ لوگ یِسوعؔ کی تعلیم سُننے اَور اَپنی بیماریوں سے شفا پانے کے لیٔے آئےتھے۔ اَورجو لوگ بدرُوحوں کی وجہ سے دُکھ اَور تکلیف میں مُبتلا تھے وہ بھی اَچھّے کر دئیے گیٔے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये लोग हुज़ूर ईसा की तालीम सुनने और अपनी बीमारीयों से शिफ़ा पाने के लिये आये थे। और जो लोग बदरूहों की वजह से दुख और तकलीफ़ में मुब्तिला थे वह भी अच्छे कर दिये गये,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو ناپاک رُوحوں سے دُکھ پاتے تھے وہ اچھّے کِئے گئے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उस की तालीम सुनने और बीमारियों से शफ़ा पाने के लिए आए थे। और जिन्हें बदरूहें तंग कर रही थीं उन्हें भी शफ़ा मिली।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jo nápák rúhoṉ se dukh páte the, wuh achchhe kiye gaye.