Luke 6:44 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
हर दरख्त अपने फल से पहचाना जाता है, क्यूँकि झाड़ियों से अंजीर नहीं तोड़ते और न झड़बेरी से अंगूर |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ہر قسم کا درخت اُس کے پھل سے پہچانا جاتا ہے۔ خاردار جھاڑیوں سے انجیر یا انگور نہیں توڑے جاتے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
हर क़िस्म का दरख़्त उसके फल से पहचाना जाता है। ख़ारदार झाड़ियों से अंजीर या अंगूर नहीं तोड़े जाते।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہر درخت اپنے پھل ہی سے پہچانا جاتا ہے ۔ لوگ خار دار درختوں میں انجیر یا خار دار جھاڑیوں میں انگور نہیں پا سکتے !۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Har qism kā daraḳht us ke phal se pahchānā jātā hai. Ḳhārdār jhāṛiyoṅ se anjīr yā angūr nahīṅ toṛe jāte.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
हर दरख़्त अपने फल से पहचाना जाता है, क्यूँकि झाड़ियों से अंजीर नहीं तोड़ते और न झड़बेरी से अंगूर।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ہر درخت اَپنے پھل سے پہچانا جاتا ہے کیونکہ کانٹوں والی جھاڑیوں سے نہ تو لوگ اَنجیر توڑتے ہیں نہ جھڑبیری سے انگور۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हर दरख़्त अपने फल से पहचाना जाता है क्यूंके कांटों वाली झाड़ियों से न तो लोग अन्जीर तोड़ते हैं न झड़बेरी से अंगूर।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
ہر درخت اپنے پَھل سے پہچانا جاتا ہے کیونکہ جھاڑِیوں سے انجِیر نہیں توڑتے اور نہ جھڑبیری سے انگُور۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
हर क़िस्म का दरख़्त उसके फल से पहचाना जाता है। ख़ारदार झाड़ियों से अंजीर या अंगूर नहीं तोड़े जाते।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Har daraḳht apne phal se pahcháná játá hai; kyúṉki jháṛiyoṉ se anjír nahíṉ toṛte, aur na jhaṛberí se angúr.