Luke 7:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और युहन्ना को उसके शागिर्दों ने इन सब बातों की खबर दी |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یحییٰ کو بھی اپنے شاگردوں کی معرفت اِن تمام واقعات کے بارے میں پتا چلا۔ اِس پر اُس نے دو شاگردوں کو بُلا کر
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यहया को भी अपने शागिर्दों की मारिफ़त इन तमाम वाक़ियात के बारे में पता चला। इस पर उसने दो शागिर्दों को बुलाकर
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یوحنا کے شاگردوں نے ان تفصیلی واقعات کو یو حنا سے بیان کیا تو یوحنا نے اپنے شاگردوں میں سے دو کو بلائے اور انہیں خدا وند سے یہ پو چھنے بھیجا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yahyā ko bhī apne shāgirdoṅ kī mārifat in tamām wāqiyāt ke bāre meṅ patā chalā. Is par us ne do shāgirdoṅ ko bulā kar
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और युहन्ना को उसके शागिर्दों ने इन सब बातों की ख़बर दी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حضرت یُوحنّا کے شاگردوں نے اِن سَب باتوں کی خبر اُنہیں دی تو، ”اُنہُوں نے اَپنے شاگردوں میں سے دو کو بُلایا؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हज़रत यहया के शागिर्दों ने इन सब बातों की ख़बर उन्हें दी तो, “उन्होंने अपने शागिर्दों में से दो को बुलाया?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یُوحنّا کو اُس کے شاگِردوں نے اِن سب باتوں کی خبر دی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यहया को भी अपने शागिर्दों की मारिफ़त इन तमाम वाक़ियात के बारे में पता चला। इस पर उसने दो शागिर्दों को बुलाकर
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Yúhanná ko us ke shágirdoṉ ne in sab bátoṉ kí ḳhabar dí.