Luke 7:40 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ ईसा,ने जवाब में उससे कहा, ““ऐ शमा'ऊन! मुझे तुझ से कुछ कहना है |"” उसने कहा, ““ऐ उस्ताद कह |""”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے اِن خیالات کے جواب میں اُس سے کہا، "شمعون، مَیں تجھے کچھ بتانا چاہتا ہوں۔" اُس نے کہا، "جی اُستاد، بتائیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने इन ख़यालात के जवाब में उससे कहा, “शमौन, मैं तुझे कुछ बताना चाहता हूँ।” उसने कहा, “जी उस्ताद, बताएँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اس بات پر یسوع نے فریسی سے کہا، “ اے شمعون میں تجھے ایک بات بتا تا ہوں “شمعون نے کہا، “ کہئے استاد ۔”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne in ḳhayālāt ke jawāb meṅ us se kahā, “Shamāūn, maiṅ tujhe kuchh batānā chāhtā hūṅ.” Us ne kahā, “Jī ustād, batāeṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ईसा, ने जवाब में उससे कहा, “ऐ शमौन! मुझे तुझ से कुछ कहना है।” उसने कहा, “ऐ उस्ताद कह।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے شمعُونؔ سے کہا، ”شمعُونؔ، مُجھے تُجھ سے کُچھ کہنا ہے۔“ اُس نے کہا، ”اَے اُستاد محترم کہئیے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने शमऊन से कहा, “शमऊन, मुझे तुझ से कुछ कहना है।” उस ने कहा, “ऐ उस्ताद मुहतरम कहिये।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یِسُوعؔ نے جواب میں اُس سے کہا اَے شمعُوؔن مُجھے تُجھ سے کُچھ کہنا ہے۔ اُس نے کہا اَے اُستاد کہہ۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने इन ख़यालात के जवाब में उससे कहा, “शमौन, मैं तुझे कुछ बताना चाहता हूँ।” उसने कहा, “जी उस्ताद, बताएँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yisúʻ ne jawáb meṉ us se kahá; Ai Shamaʻún, mujhe tujh se kuchh kahná hai. Wuh bolá, Ai ustád, kah.