Luke 8:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
थोड़े 'अरसे के बा'द यूँ हुआ कि वो एलान करता और खुदा की बादशाही की खुशखबरी सुनाता हुआ शहर-शहर और गावँ-गावँ फिरने लगा, और वो बारह उसके साथ थे |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس کے کچھ دیر بعد عیسیٰ مختلف شہروں اور دیہاتوں میں سے گزر کر سفر کرنے لگا۔ ہر جگہ اُس نے اللہ کی بادشاہی کے بارے میں خوش خبری سنائی۔ اُس کے بارہ شاگرد اُس کے ساتھ تھے،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसके कुछ देर बाद ईसा मुख़्तलिफ़ शहरों और देहातों में से गुज़रकर सफ़र करने लगा। हर जगह उसने अल्लाह की बादशाही के बारे में ख़ुशख़बरी सुनाई। उसके बारह शागिर्द उसके साथ थे,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دوسرے دن یسوع چند شہروں اور گاؤں سے گزرتے ہوئے لوگوں میں تبلیغ کرنے لگے اور خدا کی بادشاہت کی خوشخبری دینے لگے بارہ رسول بھی انکے ساتھ تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is ke kuchh der bād Īsā muḳhtalif shahroṅ aur dehātoṅ meṅ se guzar kar safr karne lagā. Har jagah us ne Allāh kī bādshāhī ke bāre meṅ ḳhushḳhabrī sunāī. Us ke bārah shāgird us ke sāth the,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
थोड़े 'अरसे के बाद यूँ हुआ कि वो ऐलान करता और ख़ुदा की बादशाही की ख़ुशख़बरी सुनाता हुआ शहर — शहर और गाँव — गाँव फिरने लगा, और वो बारह उसके साथ थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس کے بعد، یُوں ہُوا کہ یِسوعؔ شہر بہ شہر اَور گاؤں بہ گاؤں پھر کر، خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری سُناتے اَور مُنادی کرتے رہے۔ یِسوعؔ بَارہ رسولوں کے ساتھ تھے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस के बाद, यूं हुआ के हुज़ूर ईसा शहर-ब-शहर और गांव-ब-गांव फिर कर, ख़ुदा की बादशाही की ख़ुशख़बरी सुनाते और मुनादी करते रहे। हुज़ूर ईसा बारह रसूलों के साथ थे,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تھوڑے عرصہ کے بعد یُوں ہُؤا کہ وہ مُنادی کرتا اور خُدا کی بادشاہی کی خُوشخبری سُناتا ہُؤا شہر شہر اور گاؤں گاؤں پِھرنے لگا اور وہ بارہ اُس کے ساتھ تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसके कुछ देर बाद ईसा मुख़्तलिफ़ शहरों और देहातों में से गुज़रकर सफ़र करने लगा। हर जगह उसने अल्लाह की बादशाही के बारे में ख़ुशख़बरी सुनाई। उसके बारह शागिर्द उसके साथ थे,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Thoṛe ʻarse ke baʻd yúṉ húá, ki wuh manádí kartá aur Ḳhudá kí bádsháhat kí ḳhushḳhabarí sunátá húá shahr shahr aur gáṉw gáṉw phirne lagá; aur wuh bárah us ke sáth the;