Luke 8:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर उसकी माँ और उसके भाई उसके पास आए, मगर भीड़ की वज़ह से उस तक न पहुँच सके |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایک دن عیسیٰ کی ماں اور بھائی اُس کے پاس آئے، لیکن وہ ہجوم کی وجہ سے اُس تک نہ پہنچ سکے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
एक दिन ईसा की माँ और भाई उसके पास आए, लेकिन वह हुजूम की वजह से उस तक न पहुँच सके।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع کی ماں اور انکے بھائی ان سے ملاقات کے لئے آئے وہاں پر بہت لوگ جمع تھے ۔ جس کی وجہ سے یسوع کی ماں اور ان کے بھائی کو انکے قریب جانا ممکن نہ ہو سکا وہاں پر موجود ایک آدمی نے یسوع سے کہا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ek din Īsā kī māṅ aur bhāī us ke pās āe, lekin wuh hujūm kī wajah se us tak na pahuṅch sake.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर उसकी माँ और उसके भाई उसके पास आए, मगर भीड़ की वजह से उस तक न पहुँच सके।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر اَیسا ہُوا کہ یِسوعؔ کی ماں اَور اُن کے بھایٔی اُن کے پاس آئے لیکن لوگوں کا اِس قدر ہُجوم جمع تھا کہ وہ اُن تک پہُنچ نہ سکے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर ऐसा हुआ के हुज़ूर ईसा की मां और उन के भाई उन के पास आये लेकिन लोगों का इस क़दर हुजूम जमा था के वह उन तक पहुंच न सके।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر اُس کی ماں اور اُس کے بھائی اُس کے پاس آئے مگر بِھیڑ کے سبب سے اُس تک پہنچ نہ سکے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
एक दिन ईसा की माँ और भाई उसके पास आए, लेकिन वह हुजूम की वजह से उस तक न पहुँच सके।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir us kí máṉ aur us ke bháí us ke pás áe, magar bhíṛ ke sabab us tak pahuṉch na sake.