Luke 9:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर उसने उन बारह को बुलाकर उन्हें सब बदरुहों पर इख़्तियार बख्शा |और बीमारियों को दूर करने की कुदरत दी|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس کے بعد عیسیٰ نے اپنے بارہ شاگردوں کو اکٹھا کر کے اُنہیں بدروحوں کو نکالنے اور مریضوں کو شفا دینے کی قوت اور اختیار دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसके बाद ईसा ने अपने बारह शागिर्दों को इकट्ठा करके उन्हें बदरूहों को निकालने और मरीज़ों को शफ़ा देने की क़ुव्वत और इख़्तियार दिया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے بارہ رسولوں کو ایک ساتھ بلایا اور انکو بیماروں میں شفاء دینے کی قوّت اور بدروحوں کو قابو میں رکھنے کا اختیار دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is ke bād Īsā ne apne bārah shāgirdoṅ ko ikaṭṭhā karke unheṅ badrūhoṅ ko nikālne aur marīzoṅ ko shafā dene kī quwwat aur iḳhtiyār diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर उसने उन बारह को बुलाकर उन्हें सब बदरूहों पर इख़्तियार बख़्शा और बीमारियों को दूर करने की क़ुदरत दी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یِسوعؔ نے اَپنے بَارہ رسولوں کو بُلایا اَور اُنہیں قُدرت اَور اِختیار بخشا کہ ساری بدرُوحوں کو نکالیں اَور بیماریوں کو دُور کریں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हुज़ूर ईसा ने अपने बारह रसूलों को बुलाया और उन्हें क़ुदरत और इख़्तियार बख़्शा के सारी बदरूहों को निकालें और बीमारीयों को दूर करूं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر اُس نے اُن بارہ کو بُلا کر اُنہیں سب بدرُوحوں پر اِختیار بخشا اور بِیماریوں کو دُور کرنے کی قُدرت دی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसके बाद ईसा ने अपने बारह शागिर्दों को इकट्ठा करके उन्हें बदरूहों को निकालने और मरीज़ों को शफ़ा देने की क़ुव्वत और इख़्तियार दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir us ne un bárah ko bulákar unheṉ sab badrúhoṉ par, aur bímáríoṉ ko dúr karne ke liye qudrat aur iḳhtiyár baḳhshá,