Luke 9:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
लेकिन मैं तुम से सच कहता हूँ कि उनमें से जो यहाँ खड़े हैं कुछ ऐसे हैं कि जब तक खुदा की बादशाही को देख न लें मौत का मज़ा हरगिज़ न चखेंगें |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں تم کو سچ بتاتا ہوں، یہاں کچھ ایسے لوگ کھڑے ہیں جو مرنے سے پہلے ہی اللہ کی بادشاہی کو دیکھیں گے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं तुमको सच बताता हूँ, यहाँ कुछ ऐसे लोग खड़े हैं जो मरने से पहले ही अल्लाह की बादशाही को देखेंगे।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لیکن میں تم سے سچائی کے ساتھ کہتا ہوں ۔ یہاں کچھ ایسے لوگ کھڑے ہیں جو اس وقت تک موت کا مزہ نہیں چکھیں گے، جب تک خدا کی بادشاہت کو دیکھ نہ لیں۔” متّی۱۷:۱۔۸؛مرقس۹:۲۔۸)
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ, yahāṅ kuchh aise log khaṛe haiṅ jo marne se pahle hī Allāh kī bādshāhī ko dekheṅge.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन मैं तुम से सच कहता हूँ कि उनमें से जो यहाँ खड़े हैं कुछ ऐसे हैं कि जब तक ख़ुदा की बादशाही को देख न लें मौत का मज़ा हरगिज़ न चखेंगे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”لیکن مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ بعض لوگ جو یہاں کھڑے ہیں، جَب تک وہ خُدا کی بادشاہی کو دیکھ نہ لیں گے، موت کا مزہ نہ چَکھنے پائیں گے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“लेकिन मैं तुम से सच कहता हूं के बाज़ लोग जो यहां खड़े हैं, जब तक वह ख़ुदा की बादशाही को देख न लेंगे, मौत का मज़ा न चखने पायेंगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ اُن میں سے جو یہاں کھڑے ہیں بعض اَیسے ہیں کہ جب تک خُدا کی بادشاہی کو دیکھ نہ لیں مَوت کا مزہ ہرگِز نہ چکّھیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं तुमको सच बताता हूँ, यहाँ कुछ ऐसे लोग खड़े हैं जो मरने से पहले ही अल्लाह की बादशाही को देखेंगे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki un meṉ se jo yaháṉ khaṛe haiṉ baʻz aise haiṉ, ki jab tak Ḳhudá kí bádsháhat ko dekh na leṉ, maut ká maza hargiz na chakkheṉge.