Luke 9:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब वो दू'आ कर रहा था, तो ऐसा हुआ कि उसके चेहरे की सूरत बदल गई, और उसकी पोशाक सफ़ेद बर्राक हो गई |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہاں دعا کرتے کرتے اُس کے چہرے کی صورت بدل گئی اور اُس کے کپڑے سفید ہو کر بجلی کی طرح چمکنے لگے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वहाँ दुआ करते करते उसके चेहरे की सूरत बदल गई और उसके कपड़े सफ़ेद होकर बिजली की तरह चमकने लगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جب یسوع دعا کر رہے تھے تب ان کا چہرہ متغیر ہوگئے اور ان کے کپڑے سفید ہو کر چمکنے لگے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wahāṅ duā karte karte us ke chehre kī sūrat badal gaī aur us ke kapṛe safed ho kar bijlī kī tarah chamakne lage.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब वो दुआ कर रहा था, तो ऐसा हुआ कि उसके चेहरे की सूरत बदल गई, और उसकी पोशाक सफ़ेद बर्राक़ हो गई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور جَب وہ دعا کر رہے تھے تو اُن کی صورت بدل گئی اَور اُن کی پوشاک سفید ہوکر بجلی کی مانِند چمکنے لگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और जब वह दुआ कर रहे थे तो उन की सूरत बदल गई और उन की पोशाक सफ़ैद होकर बिजली की मानिन्द चमकने लगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب وہ دُعا کر رہا تھا تو اَیسا ہُؤا کہ اُس کے چِہرہ کی صُورت بدل گئی اور اُس کی پوشاک سفید برّاق ہو گئی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वहाँ दुआ करते करते उसके चेहरे की सूरत बदल गई और उसके कपड़े सफ़ेद होकर बिजली की तरह चमकने लगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab wuh duʻá máṉg rahá thá, to aisa húá ki us ke chihre kí súrat badal gayí, aur us kí poshák safed barráq ho gayí.