Mark 1:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर यूहन्ना के पकड़वाए जाने के बा'द ईसा' गलील में आया और ख़ुदा की ख़ुशख़बरी का एलान करने लगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب یحییٰ کو جیل میں ڈال دیا گیا تو عیسیٰ گلیل کے علاقے میں آیا اور اللہ کی خوش خبری کا اعلان کرنے لگا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब यहया को जेल में डाल दिया गया तो ईसा गलील के इलाक़े में आया और अल्लाह की ख़ुशख़बरी का एलान करने लगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یو حنا کو جب قید کیا گیا یسوع نے گلیل جا کر لوگوں کو خدا کی خوش خبری دی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab Yahyā ko jel meṅ ḍāl diyā gayā to Īsā Galīl ke ilāqe meṅ āyā aur Allāh kī ḳhushḳhabrī kā elān karne lagā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर यूहन्ना के पकड़वाए जाने के बाद ईसा गलील में आया और ख़ुदा की ख़ुशख़बरी का ऐलान करने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حضرت یُوحنّا کو قَید کیٔے جانے کے بعد، یِسوعؔ صُوبہ گلِیل میں آئے، اَور خُدا کی خُوشخبری سُنانے لگے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हज़रत यहया को क़ैद किये जाने के बाद, हुज़ूर ईसा सूबे गलील में आये, और ख़ुदा की ख़ुशख़बरी सुनाने लगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر یُوحنّا کے پکڑوائے جانے کے بعد یِسُوعؔ نے گلِیل میں آ کر خُدا کی خُوشخبری کی مُنادی کی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब यहया को जेल में डाल दिया गया तो ईसा गलील के इलाक़े में आया और अल्लाह की ख़ुशख़बरी का एलान करने लगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir Yúhanná ke pakaṛwáe jáne ke baʻd Yisúʻ ne Galíl meṉ ákar Ḳhudá kí ḳhushḳhabarí kí manádí kí,