Mark 1:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर वो कफ़रनहूम में दाख़िल हुए, और वो फ़ौरन सब्त के दिन इबादतख़ाने में जाकर ता'लीम देने लगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ کفرنحوم شہر میں داخل ہوئے۔ اور سبت کے دن عیسیٰ عبادت خانے میں جا کر لوگوں کو سکھانے لگا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह कफ़र्नहूम शहर में दाख़िल हुए। और सबत के दिन ईसा इबादतख़ाने में जाकर लोगों को सिखाने लगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
سبت کے دن یسوع اور اس کے شاگرد کفر نحوم گئے۔ سبت کے دن یہو دی عبادت گاہ میں جاکر وہ لوگوں کو وعظ کر نے لگے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh Kafarnahūm Shahr meṅ dāḳhil hue. Aur Sabat ke din Īsā ibādatḳhāne meṅ jā kar logoṅ ko sikhāne lagā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर वो कफ़रनहूम में दाख़िल हुए, और वो फ़ौरन सबत के दिन इबादतख़ाने में जाकर ता'लीम देने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ سَب کَفرنحُومؔ، میں داخل ہویٔے، اَور سَبت کے دِن یِسوعؔ یہُودی عبادت گاہ میں گیٔے اَور تعلیم دینی شروع کی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वह सब कफ़रनहूम, में दाख़िल हुए, सबत के दिन हुज़ूर ईसा यहूदी इबादतगाह में गये और तालीम देनी शुरू की।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر وہ کفرنحُوم میں داخِل ہُوئے اور وہ فی الفَور سبت کے دِن عِبادت خانہ میں جا کر تعلِیم دینے لگا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह कफ़र्नहूम शहर में दाख़िल हुए। और सबत के दिन ईसा इबादतख़ाने में जाकर लोगों को सिखाने लगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir wuh Kafarnahúm meṉ dáḳhil húe, aur wuh fiʼlfaur sabt ke din ʻibádatḳháne meṉ jákar taʻlím dene lagá.