Mark 1:40 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और एक कोढ़ी ने उस के पास आकर उसकी मिन्नत की और उसके सामने घुटने टेक कर उस से कहा “अगर तू चाहे तो मुझे पाक साफ कर सकता है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایک آدمی عیسیٰ کے پاس آیا جو کوڑھ کا مریض تھا۔ گھٹنوں کے بل جھک کر اُس نے منت کی، "اگر آپ چاہیں تو مجھے پاک صاف کر سکتے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
एक आदमी ईसा के पास आया जो कोढ़ का मरीज़ था। घुटनों के बल झुककर उसने मिन्नत की, “अगर आप चाहें तो मुझे पाक-साफ़ कर सकते हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایک کوڑھی یسوع کے پاس حاضر ہوااور گھٹنے ٹیک کر عرض کر نے لگا” اگر آپ چاہیں تو مجھے صحت بخش سکتے ہیں”۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ek ādmī Īsā ke pās āyā jo koṛh kā marīz thā. Ghuṭnoṅ ke bal jhuk kar us ne minnat kī, “Agar āp chāheṅ to mujhe pāk-sāf kar sakte haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और एक कौढ़ी ने उस के पास आकर उसकी मिन्नत की और उसके सामने घुटने टेक कर उस से कहा “अगर तू चाहे तो मुझे पाक साफ़ कर सकता है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایک کوڑھی یِسوعؔ کے پاس آیا اَور گھُٹنے ٹیک کر آپ سے مِنّت کرنے لگا، ”اگر آپ چاہیں تو مُجھے کوڑھ سے پاک کر سکتے ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
एक कोढ़ी हुज़ूर ईसा के पास आया और घुटने टेक कर आप से मिन्नत करने लगा, “अगर आप चाहें तो मुझे कोढ़ से पाक कर सकते हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ایک کوڑھی نے اُس کے پاس آ کر اُس کی مِنّت کی اور اُس کے سامنے گُھٹنے ٹیک کر اُس سے کہا اگر تُو چاہے تو مُجھے پاک صاف کر سکتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
एक आदमी ईसा के पास आया जो कोढ़ का मरीज़ था। घुटनों के बल झुककर उसने मिन्नत की, “अगर आप चाहें तो मुझे पाक-साफ़ कर सकते हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur ek koṛhí ne us ke pás ákar us kí minnat kí, aur us ke sámne ghuṭne ṭekkar us se kahá; Agar tú cháhe, to mujhe pák sáf kar saktá hai.