Mark 11:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और सरदार काहिन और फ़क़ीह ये सुन कर उसके हलाक करने का मोका ढूँडने लगे क्यूँकि उस से डरते थे इसलिए कि सब लोग उस की ता'लीम से हैरान थे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
راہنما اماموں اور شریعت کے علما نے جب یہ سنا تو اُسے قتل کرنے کا موقع ڈھونڈنے لگے۔ کیونکہ وہ اُس سے ڈرتے تھے اِس لئے کہ پورا ہجوم اُس کی تعلیم سے نہایت حیران تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
राहनुमा इमामों और शरीअत के उलमा ने जब यह सुना तो उसे क़त्ल करने का मौक़ा ढूँडने लगे। क्योंकि वह उससे डरते थे इसलिए कि पूरा हुजूम उस की तालीम से निहायत हैरान था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
سردار کاہنوں اور معلّمین شریعت نے ا ن واقعات کو سن کر یسوع کو قتل کرا نے کے لئے مناسب تدبیر کی فکر شروع کردی ۔ وہ یسوع کی تعلیمات کو سن کر بے انتہا حیرت زدہ ہونے کی وجہ سے یسوع سے گھبرا گئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rāhnumā imāmoṅ aur sharīat ke ulamā ne jab yih sunā to use qatl karne kā mauqā ḍhūṅḍne lage. Kyoṅki wuh us se ḍarte the is lie ki pūrā hujūm us kī tālīm se nihāyat hairān thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और सरदार काहिन और फ़क़ीह ये सुन कर उसके हलाक करने का मौक़ा ढूँडने लगे क्यूँकि उस से डरते थे इसलिए कि सब लोग उस की ता'लीम से हैरान थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب اہم کاہِنوں اَور شَریعت کے عالِموں نے یہ باتیں سُنیں تو وہ آپ کو ہلاک کرنے کا موقع ڈھونڈنے لگے، لیکن وہ یِسوعؔ کے خِلاف اَیسا قدم اُٹھانے سے ڈرتے بھی تھے، کیونکہ سارا ہُجوم اُن کی تعلیم سے نہایت حیران تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब अहम-काहिनों और शरीअत के आलिमों ने ये बातें सुनें तो वह आप को हलाक करने का मौक़ा ढूंडने लगे, लेकिन वह हुज़ूर ईसा के ख़िलाफ़ ऐसा क़दम उठाने से डरते भी थे, क्यूंके सारा हुजूम उन की तालीम से निहायत हैरान थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سردار کاہِن اور فقِیہہ یہ سُن کر اُس کے ہلاک کرنے کا موقع ڈُھونڈنے لگے کیونکہ اُس سے ڈرتے تھے اِس لِئے کہ سب لوگ اُس کی تعلِیم سے حَیران تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
राहनुमा इमामों और शरीअत के उलमा ने जब यह सुना तो उसे क़त्ल करने का मौक़ा ढूँडने लगे। क्योंकि वह उससे डरते थे इसलिए कि पूरा हुजूम उस की तालीम से निहायत हैरान था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur sardár káhin aur faqíh yih sunkar us ke halák karne ká mauqaʻ ḍhúṉḍhne lage: kyúṉki us se ḍarte the, is liye ki sáre ʻámm log us kí taʻlím se hairán hote the.