Mark 12:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
दाऊद ने ख़ुद रूह -उल -क़ुद्स की हिदायत से कहा है‘ख़ुदावन्नद ने मेरे ख़ुदावन्द से कहा; मेरी दहनी तरफ़ बैठ जब तक में तेरे दुश्मनों को तेरे पावँ के नीचे की चौकी न कर दूँ।’
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ داؤد نے تو خود روح القدس کی معرفت یہ فرمایا، ’رب نے میرے رب سے کہا، میرے دہنے ہاتھ بیٹھ، جب تک مَیں تیرے دشمنوں کو تیرے پاؤں کے نیچے نہ کر دوں۔‘
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि दाऊद ने तो ख़ुद रूहुल-क़ुद्स की मारिफ़त यह फ़रमाया, ‘रब ने मेरे रब से कहा, मेरे दहने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे दुश्मनों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ।’
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
داؤد نے رُوح القدُس کی مدد سے خود کہا: خداوند نے میرے خداوند سے کہا ۔ جب تک تیرے دشمنوں کو تیرے پیر کی چوکی نہ بناؤں تم میری داہنی طرف بیٹھے رہو ۔” زبور۱۱۰:۱
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki Dāūd ne to ḳhud Rūhul-quds kī mārifat yih farmāyā, ‘Rab ne mere Rab se kahā, mere dahne hāth baiṭh, jab tak maiṅ tere dushmanoṅ ko tere pāṅwoṅ ke nīche na kar dūṅ.’
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
दाऊद ने ख़ुद रूह — उल — क़ुद्दूस की हिदायत से कहा है ख़ुदावन्द ने मेरे ख़ुदावन्द से कहा, “मेरी दाहिनी तरफ़ बैठ जब तक में तेरे दुश्मनों को तेरे पाँव के नीचे की चौकी न कर दूँ।”’
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
داویؔد نے تو خُود، پاک رُوح کی ہدایت سے، بَیان کیا ہے: ” ’خُداتعالیٰ نے میرے خُداوؔند سے کہا: ”میری داہنی طرف بیٹھو جَب تک کہ مَیں تمہارے دُشمنوں کو تمہارے پاؤں کے نیچے نہ کر دُوں۔“ ‘
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
दाऊद ने तो, पाक रूह की हिदायत से, बयान किया है: “ ‘ख़ुदा तआला ने मेरे ख़ुदावन्द से कहा “मेरी दाहिनी तरफ़ बैठो जब तक के मैं तुम्हारे दुश्मनों को तुम्हारे पांव के नीचे न कर दूं।” ’
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
داؤُد نے خُود رُوحُ القُدس کی ہدایت سے کہا ہے کہ خُداوند نے میرے خُداوند سے کہا میری دہنی طرف بیٹھ جب تک مَیں تیرے دُشمنوں کو تیرے پاؤں کے نِیچے کی چَوکی نہ کر دُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि दाऊद ने तो ख़ुद रूहुल-क़ुद्स की मारिफ़त यह फ़रमाया, ‘रब ने मेरे रब से कहा, मेरे दहने हाथ बैठ, जब तक मैं तेरे दुश्मनों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ।’
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dáúd ne ḳhud Rúhuʼl Quds kí hidáyat se kahá hai, ki Ḳhudáwand ne mere Ḳhudáwand se kahá; Merí dahiní taraf baiṭh, Jab tak maiṉ tere dushmanoṉ ko tere páṉwoṉ ke níche kí chaukí na kar dúṉ.