Mark 13:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
लेकिन तुम ख़बरदार रहो; देखो मैंने तुम से सब कुछ पहले ही कह दिया है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے خبردار! مَیں نے تم کو پہلے ہی اِن سب باتوں سے آگاہ کر دیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए ख़बरदार! मैंने तुमको पहले ही इन सब बातों से आगाह कर दिया है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ان وجوہات کی بناء پر باخبر رہو ۔ ان تمام باتوں کے واقع ہو نے سے پہلے ان تمام کے بارے میں تم کو انتباہ کرتا ہوں ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie ḳhabardār! Maiṅ ne tum ko pahle hī in sab bātoṅ se āgāh kar diyā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
लेकिन तुम ख़बरदार रहो; देखो मैंने तुम से सब कुछ पहले ही कह दिया है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا خبردار رہو؛ مَیں نے پہلے ہی تُمہیں سَب کُچھ بتا دیا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लिहाज़ा ख़बरदार रहो; मैंने पहले ही तुम्हें सब कुछ बता दिया है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن تُم خبردار رہو۔ دیکھو مَیں نے تُم سے سب کُچھ پہلے ہی کہہ دِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए ख़बरदार! मैंने तुमको पहले ही इन सब बातों से आगाह कर दिया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin tum ḳhabardár raho: dekho, maiṉ ne tum se sab kuchh pahle hí kah diyá hai.