Mark 13:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उस वक़्त वो फ़रिश्तों को भेज कर अपने चुने हुए को ज़मीन की इन्तिहा से आसमान की इन्तहा तक चारो तरफ़ से जमा करेगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور وہ اپنے فرشتوں کو بھیج دے گا تاکہ اُس کے چنے ہوؤں کو چاروں طرف سے جمع کریں، دنیا کے کونے کونے سے آسمان کی انتہا تک اکٹھا کریں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और वह अपने फ़रिश्तों को भेज देगा ताकि उसके चुने हुओं को चारों तरफ़ से जमा करें, दुनिया के कोने कोने से आसमान की इंतहा तक इकट्ठा करें।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ابن آدم اپنے فرشتوں کو زمین کے ہر حصّہ میں بھیج کر اپنے منتخب کردہ لوگوں کو دنیا کے کونے کونے سے یکجا کریگا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur wuh apne farishtoṅ ko bhej degā tāki us ke chune huoṅ ko chāroṅ taraf se jamā kareṅ, duniyā ke kone kone se āsmān kī intahā tak ikaṭṭhā kareṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उस वक़्त वो फ़रिश्तों को भेज कर अपने चुने हुए को ज़मीन की इन्तिहा से आसमान की इन्तिहा तक चारों तरफ़ से जमा करेगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور تَب حُضُور اَپنے فرشتوں کو بھیج کر آسمان کی اِنتہا سے زمین کی اِنتہا تک چاروں طرف سے، اَپنے برگُزیدہ لوگوں کو جمع کریں گے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और तब हुज़ूर अपने फ़रिश्तों को भेज कर आसमान की इन्तिहा से ज़मीन की इन्तिहा तक चारों जानिब से, अपने बरगुज़ीदा लोगों को जमा करेंगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس وقت وہ فرِشتوں کو بھیج کر اپنے برگُزِیدوں کو زمِین کی اِنتِہا سے آسمان کی اِنتِہا تک چاروں طرف سے جمع کرے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और वह अपने फ़रिश्तों को भेज देगा ताकि उसके चुने हुओं को चारों तरफ़ से जमा करें, दुनिया के कोने कोने से आसमान की इंतहा तक इकट्ठा करें।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us waqt wuh firishtoṉ ko bhejkar apne barguzídoṉ ko, zamín ke sire se ásmán ke sire tak, chároṉ taraf se jamaʻ karegá.