Mark 13:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जब वो ज़ैतून के पहाड़ पर हैकल के सामने बैठा था तो पतरस और या'क़ूब और यूहन्ना और अन्द्रियास ने तन्हाई में उससे पूछा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بعد میں عیسیٰ زیتون کے پہاڑ پر بیت المُقدّس کے مقابل بیٹھ گیا۔ پطرس، یعقوب، یوحنا اور اندریاس اکیلے اُس کے پاس آئے۔ اُنہوں نے کہا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बाद में ईसा ज़ैतून के पहाड़ पर बैतुल-मुक़द्दस के मुक़ाबिल बैठ गया। पतरस, याक़ूब, यूहन्ना और अंदरियास अकेले उसके पास आए। उन्होंने कहा,
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
بعد میں یسوع زیتون کے پہاڑ پر پطرس ، یعقوب ، یوحنا اور اندر یاس کے ساتھ بیٹھے تھے ۔ انکو وہاں سے ہیکل دکھائی دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bād meṅ Īsā Zaitūn ke pahāṛ par Baitul-muqaddas ke muqābil baiṭh gayā. Patras, Yāqūb, Yūhannā aur Andriyās akele us ke pās āe. Unhoṅ ne kahā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब वो ज़ैतून के पहाड़ पर हैकल के सामने बैठा था तो पतरस और या'क़ूब और यूहन्ना और अन्द्रियास ने तन्हाई में उससे पूछा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جَب حُضُور بیت المُقدّس کے سامنے کوہِ زَیتُون پر بیٹھے تھے، تو پطرس، یعقوب، یُوحنّا اَور اَندریاسؔ نے تنہائی میں اُن سے پُوچھا،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जब हुज़ूर बैतुलमुक़द्दस के सामने कोहे-ज़ैतून पर बैठे थे, तो पतरस, याक़ूब, यूहन्ना और अन्द्रियास ने तन्हाई में उन से पूछा,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب وہ زَیتُوؔن کے پہاڑ پر ہَیکل کے سامنے بَیٹھا تھا تو پطرؔس اور یعقُوبؔ اور یُوحنّا اور اندریاؔس نے تنہائی میں اُس سے پُوچھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बाद में ईसा ज़ैतून के पहाड़ पर बैतुल-मुक़द्दस के मुक़ाबिल बैठ गया। पतरस, याक़ूब, यूहन्ना और अंदरियास अकेले उसके पास आए। उन्होंने कहा,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab wuh Zaítún ke paháṛ par haikal ke sámne baiṭhá thá, to Patras aur Yaʻqúb aur Yúhanná aur Andriyás ne akele meṉ us se púchhá;