Mark 13:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ख़बरदार; जागते और दुआ करते रहो, क्यूँकि तुम नहीं जानते कि वो वक़्त कब आएगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ خبردار اور چوکنے رہو! کیونکہ تم کو نہیں معلوم کہ یہ وقت کب آئے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे ख़बरदार और चौकन्ने रहो! क्योंकि तुमको नहीं मालूम कि यह वक़्त कब आएगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ہوشیار رہو ! ہمیشہ تیا ررہو وہ وقت کب آئیگا تم نہیں جانتے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche ḳhabardār aur chaukanne raho! Kyoṅki tum ko nahīṅ mālūm ki yih waqt kab āegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़बरदार; जागते और दुआ करते रहो, क्यूँकि तुम नहीं जानते कि वो वक़्त कब आएगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس تُم بیدار! خبردار رہو! کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ وہ وقت کب آئے گا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस तुम बेदार! ख़बरदार रहो! क्यूंके तुम नहीं जानते के वह वक़्त कब आयेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خبردار! جاگتے اور دُعا کرتے رہو کیونکہ تُم نہیں جانتے کہ وہ وقت کب آئے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे ख़बरदार और चौकन्ने रहो! क्योंकि तुमको नहीं मालूम कि यह वक़्त कब आएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhabardár, jágte aur duʻá máṉgte raho; kyúṉki tum nahíṉ jánte, ki wuh waqt kab áegá.