Mark 14:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
उसने उनसे कहा, वो बारह में से एक है जो मेरे साथ थाल में हाथ डालता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
عیسیٰ نے جواب دیا، "تم بارہ میں سے ایک ہے۔ وہ میرے ساتھ اپنی روٹی سالن کے برتن میں ڈال رہا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईसा ने जवाब दिया, “तुम बारह में से एक है। वह मेरे साथ अपनी रोटी सालन के बरतन में डाल रहा है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع نے کہا ، “ ان بارہ لوگوں میں ایک میرے خلاف دشمنی کر رہا ہے ۔ وہی میرے ساتھ ایک ہی کٹورہ میں اپنی روٹی ڈبوکر بھگورہا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īsā ne jawāb diyā, “Tum bārah meṅ se ek hai. Wuh mere sāth apnī roṭī sālan ke bartan meṅ ḍāl rahā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसने उनसे कहा, “वो बारह में से एक है जो मेरे साथ थाल में हाथ डालता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ نے اُنہیں جَواب دیا، ”وہ بَارہ میں سے ایک ہے، اَور میرے ساتھ پیالہ میں روٹی ڈبوتا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
आप ने उन्हें जवाब दिया, “वह बारह में से एक है, और मेरे साथ प्याले में रोटी डुबोता है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس نے اُن سے کہا کہ وہ بارہ میں سے ایک ہے جو میرے ساتھ طباق میں ہاتھ ڈالتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईसा ने जवाब दिया, “तुम बारह में से एक है। वह मेरे साथ अपनी रोटी सालन के बरतन में डाल रहा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us ne un se kahá, ki Wuh bárah meṉ se ek hai, jo mere sáth tabáq meṉ háth ḍáltá hai.