Mark 14:54 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
पतरस फासले पर उसके पीछे पीछे सरदार काहिन के दिवानखाने के अन्दर तक गया और सिपाहियों के साथ बैठ कर आग तापने लगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِتنے میں پطرس کچھ فاصلے پر عیسیٰ کے پیچھے پیچھے امامِ اعظم کے صحن تک پہنچ گیا۔ وہاں وہ ملازموں کے ساتھ بیٹھ کر آگ تاپنے لگا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतने में पतरस कुछ फ़ासले पर ईसा के पीछे पीछे इमामे-आज़म के सहन तक पहुँच गया। वहाँ वह मुलाज़िमों के साथ बैठकर आग तापने लगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پطرس یسوع کے پیچھے کچھ فاصلے پر چلتے ہوئے اعٰلی کاہن کے گھر کے آنگن میں داخل ہو اور محافظوں کے ساتھ بیٹھ گیا اور آگ تاپ نے لگا۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itne meṅ Patras kuchh fāsile par Īsā ke pīchhe pīchhe imām-e-āzam ke sahan tak pahuṅch gayā. Wahāṅ wuh mulāzimoṅ ke sāth baiṭh kar āg tāpne lagā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पतरस फ़ासले पर उसके पीछे पीछे सरदार काहिन के दिवानख़ाने के अन्दर तक गया और सिपाहियों के साथ बैठ कर आग तापने लगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور پطرس بھی دُور سے، یِسوعؔ کا پیچھا کرتے ہویٔے اعلیٰ کاہِن کی حویلی کے اَندر صحن تک جاپہنچے۔ وہاں وہ پہرےداروں کے ساتھ بیٹھ کر آگ تاپنے لگے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और पतरस भी दूर से, हुज़ूर ईसा का पीछा करते हुए आला काहिन की हवेली के अन्दर सहन तक जा पहुंचे। वहां वह पहरेदारों के साथ बैठ कर आग तापने लगे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور پطرؔس فاصِلہ پر اُس کے پِیچھے پِیچھے سردار کاہِن کے دِیوان خانہ کے اندر تک گیا اور پیادوں کے ساتھ بَیٹھ کر آگ تاپنے لگا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतने में पतरस कुछ फ़ासले पर ईसा के पीछे पीछे इमामे-आज़म के सहन तक पहुँच गया। वहाँ वह मुलाज़िमों के साथ बैठकर आग तापने लगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Patras fásile par us ke píchhe píchhe sardár káhin ke díwánḳháne ke andar tak gayá; aur piyádoṉ ke sáth baiṭhkar ág tápne lagá.