Mark 14:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जो कुछ वो कर सकी उसने किया उसने दफ़न के लिए मेरे बदन पर पहले ही से इत्र मला।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو کچھ وہ کر سکتی تھی اُس نے کیا ہے۔ مجھ پر عطر اُنڈیلنے سے وہ مقررہ وقت سے پہلے میرے بدن کو دفنانے کے لئے تیار کر چکی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो कुछ वह कर सकती थी उसने किया है। मुझ पर इत्र उंडेलने से वह मुक़र्ररा वक़्त से पहले मेरे बदन को दफ़नाने के लिए तैयार कर चुकी है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہ عورت جو کچھ میرے لئے کرسکتی تھی کیا ۔ مرنے سے پہلے ہی تدفین کیلئے اس نے میرے بدن پر خوُشبودار تیل کوچھڑکا ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo kuchh wuh kar saktī thī us ne kiyā hai. Mujh par itr unḍelne se wuh muqarrarā waqt se pahle mere badan ko dafnāne ke lie taiyār kar chukī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो कुछ वो कर सकी उसने किया उसने दफ़्न के लिए मेरे बदन पर पहले ही से इत्र मला।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس سے جو کُچھ ہو سَکتا تھا اِس نے کیا۔ اِس نے پہلے ہی سے میری تدفین کے لیٔے میرے جِسم پر خُوشبو ڈالی اَور عِطر سے مَسح کر دیا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस से जो कुछ हो सकता था इस ने किया। इस ने पहले ही से मेरी तद्फ़ीन के लिये मेरे जिस्म पर ख़ुश्बू डाली और इत्र से मसह कर दिया है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو کُچھ وہ کر سکی اُس نے کِیا۔ اُس نے دفن کے لِئے میرے بدن پر پہلے ہی سے عِطر مَلا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो कुछ वह कर सकती थी उसने किया है। मुझ पर इत्र उंडेलने से वह मुक़र्ररा वक़्त से पहले मेरे बदन को दफ़नाने के लिए तैयार कर चुकी है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jo kuchh wuh kar sakí, us ne kiyá; us ne dafn ke liye mere badan par pahle se ʻitr malá,