Mark 15:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और सिपाही उसको उस सहन में ले गए, जो प्रैतोरियुन कहलाता है और सारी पलटन को बुला लाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
فوجی عیسیٰ کو گورنر کے محل بنام پریٹوریم کے صحن میں لے گئے اور پوری پلٹن کو اکٹھا کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फ़ौजी ईसा को गवर्नर के महल बनाम प्रैटोरियुम के सहन में ले गए और पूरी पलटन को इकट्ठा किया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پیلاطس کے سپاہی یسوع کو گور نر کے محل کے آنگن میں لے گئے جو پر یتورین کہلاتا تھا اور انہوں نے دیگر تمام سپاہیوں کو ایک ساتھ بلایا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Faujī Īsā ko gawarnar ke mahal banām Praiṭoriyum ke sahan meṅ le gae aur pūrī palṭan ko ikaṭṭhā kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और सिपाही उसको उस सहन में ले गए, जो प्रैतोरियुन कहलाता है और सारी पलटन को बुला लाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب سپاہی یِسوعؔ کو پرائیتوریم یعنی شاہی قلعہ کے اَندرونی صحن میں لے گیٔے اَور ساری پلٹن کو وہاں جمع کر لیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब सिपाही हुज़ूर ईसा को प्राइतोरियम यानी शाही क़िले के अन्दरूनी सहन में ले गये और सारी पलटन को वहां जमा किया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور سِپاہی اُس کو اُس صحن میں لے گئے جو پَریتورِؔیُن کہلاتا ہے اور ساری پلٹن کو بُلا لائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फ़ौजी ईसा को गवर्नर के महल बनाम प्रैटोरियुम के सहन में ले गए और पूरी पलटन को इकट्ठा किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur sipáhí us ko us sahn meṉ le gaye, jo Praitoriyun kahlátá hai; aur sárí palṭan ko bulá láe.