Mark 15:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“और पीलातुस ने उससे पूछा क्या तू यहूदियों का बादशाह है? उसने जवाब में उस से कहा”तू ख़ुद कहता है ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پیلاطس نے اُس سے پوچھا، "کیا تم یہودیوں کے بادشاہ ہو؟" عیسیٰ نے جواب دیا، "جی، آپ خود کہتے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
पीलातुस ने उससे पूछा, “क्या तुम यहूदियों के बादशाह हो?” ईसा ने जवाब दिया, “जी, आप ख़ुद कहते हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پیلاطس نے یسوع سے پوچھا ، “ کیا تو یہودیوں کا بادشاہ ہے “؟ یسوع نے جواب دیا ، “ہاں تو نے جو کہا ہے وہ ٹھیک ہے “۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Pīlātus ne us se pūchhā, “Kyā tum Yahūdiyoṅ ke Bādshāh ho?” Īsā ne jawāb diyā, “Jī, āp ḳhud kahte haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और पीलातुस ने उससे पूछा, “क्या तू यहूदियों का बादशाह है?” उसने जवाब में उस से कहा, “तू ख़ुद कहता है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پِیلاطُسؔ نے آپ سے پُوچھا، ”کیا آپ یہُودیوں کے بادشاہ ہیں؟“ آپ نے جَواب دیا، ”تُم خُود ہی کہہ رہے ہو۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पीलातुस ने आप से पूछा, “क्या आप यहूदियों के बादशाह हैं?” आप ने जवाब दिया, “तुम ख़ुद ही कह रहे हो।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور پِیلاطُسؔ نے اُس سے پُوچھا کیا تُو یہُودیوں کا بادشاہ ہے؟ اُس نے جواب میں اُس سے کہا تُو خُود کہتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
पीलातुस ने उससे पूछा, “क्या तुम यहूदियों के बादशाह हो?” ईसा ने जवाब दिया, “जी, आप ख़ुद कहते हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Pílátus ne us se púchhá; Kyá tú Yahúdíoṉ ká bádsháh hai? Us ne jawáb meṉ us se kahá; Tú ḳhud kahtá hai.