Mark 15:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पीलातुस ने उस से दोबारा सवाल करके ये कहा“तू कुछ जवाब नहीं देता देख ये तुझ पर कितनी बातों का इल्ज़ाम लगाते है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ پیلاطس نے دوبارہ اُس سے سوال کیا، "کیا تم کوئی جواب نہیں دو گے؟ یہ تو تم پر بہت سے الزامات لگا رہے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे पीलातुस ने दुबारा उससे सवाल किया, “क्या तुम कोई जवाब नहीं दोगे? यह तो तुम पर बहुत-से इलज़ामात लगा रहे हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب پیلاطس نے یسوع سے پوچھا ، “ یہ لوگ تجھ پر کئی الزامات لگا رہے ہیں تو چپ ہے کوئی جواب نہیں دیتا “؟
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche Pīlātus ne dubārā us se sawāl kiyā, “Kyā tum koī jawāb nahīṅ doge? Yih to tum par bahut-se ilzāmāt lagā rahe haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पीलातुस ने उस से दोबारा सवाल करके ये कहा “तू कुछ जवाब नहीं देता देख ये तुझ पर कितनी बातों का इल्ज़ाम लगाते है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لہٰذا پِیلاطُسؔ نے آپ سے دوبارہ پُوچھا، ”آپ نے کویٔی جَواب نہیں دیا؟ دیکھئے یہ لوگ آپ پر کتنے اِلزام پر اِلزام لگا رہے ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लिहाज़ा पीलातुस ने आप से दुबारा पूछा, “आप ने कोई जवाब नहीं दिया? देखिये ये लोग आप पर कितने इल्ज़ाम पर इल्ज़ाम लगा रहे हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِیلاطُسؔ نے اُس سے دوبارہ سوال کر کے یہ کہا تُو کُچھ جواب نہیں دیتا؟ دیکھ یہ تُجھ پر کِتنی باتوں کا اِلزام لگاتے ہیں؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे पीलातुस ने दुबारा उससे सवाल किया, “क्या तुम कोई जवाब नहीं दोगे? यह तो तुम पर बहुत-से इलज़ामात लगा रहे हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pílátus ne us se dobára suwál karke yih kahá; Tú kuchh jawáb nahíṉ detá? dekh, yih tujh par kitní bátoṉ ká ilzám lagáte haiṉ?