Mark 15:42 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जब शाम हो गई तो इसलिए कि तैयारी का दिन था जो सब्त से एक दिन पहले होता है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ سب کچھ جمعہ کو ہوا جو اگلے دن کے سبت کے لئے تیاری کا دن تھا۔ جب شام ہونے کو تھی
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह सब कुछ जुमे को हुआ जो अगले दिन के सबत के लिए तैयारी का दिन था। जब शाम होने को थी
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب اندھیرا چھا نے لگا وہ تیاری کا دن تھا یعنی سبت سے پہلے کا دن ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih sab kuchh jume ko huā jo agle din ke Sabat ke lie taiyārī kā din thā. Jab shām hone ko thī
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब शाम हो गई तो इसलिए कि तैयारी का दिन था जो सबत से एक दिन पहले होता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چونکہ شام ہو گئی تھی (اَور وہ سَبت سے پہلا یعنی تیّاری کا دِن تھا)۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चूंके शाम हो गई थी (और वह सबत से पहला यानी तय्यारी का दिन था)।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب شام ہو گئی تو اِس لِئے کہ تیّاری کا دِن تھا جو سبت سے ایک دِن پہلے ہوتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह सब कुछ जुमे को हुआ जो अगले दिन के सबत के लिए तैयारी का दिन था। जब शाम होने को थी
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab shám ho gayí, to is liye ki Taiyárí ká din thá, jo Sabt se ek din pahle hotá hai,