Mark 16:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
इसके बा'द वो दूसरी सूरत में उन में से दो को जब वो देहात की तरफ़ जा रहे थे दिखाई दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس کے بعد عیسیٰ دوسری صورت میں اُن میں سے دو پر ظاہر ہوا جب وہ یروشلم سے دیہات کی طرف پیدل چل رہے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसके बाद ईसा दूसरी सूरत में उनमें से दो पर ज़ाहिर हुआ जब वह यरूशलम से देहात की तरफ़ पैदल चल रहे थे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
ایک دفعہ ایسا ہوا کہ یسوع کے دو شاگرد جب ایک گاؤں سے گرر رہے تھے تو یسوع ان کو ایک دوسری ہی شکل میں دکھا ئی دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is ke bād Īsā dūsrī sūrat meṅ un meṅ se do par zāhir huā jab wuh Yarūshalam se dehāt kī taraf paidal chal rahe the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसके बाद वो दूसरी सूरत में उन में से दो को जब वो देहात की तरफ़ जा रहे थे दिखाई दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس کے بعد یِسوعؔ ایک دُوسری صورت میں اُن میں سے دو آدمیوں پر اُس وقت ظاہر ہُوئے جَب وہ اَپنے گاؤں کی طرف چلے جا رہے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस के बाद हुज़ूर ईसा एक दूसरी सूरत में उन में से दो आदमियों पर उस वक़्त ज़ाहिर हुए जब वह अपने गांव की तरफ़ चले जा रहे थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس کے بعد وہ دُوسری صُورت میں اُن میں سے دو کو جب وہ دیہات کی طرف پَیدل جا رہے تھے دِکھائی دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसके बाद ईसा दूसरी सूरत में उनमें से दो पर ज़ाहिर हुआ जब वह यरूशलम से देहात की तरफ़ पैदल चल रहे थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Is ke baʻd wuh dúsrí súrat meṉ un meṉ se do ko jab wuh díhát kí taraf paidal já rahe the dikháí diyá.