Mark 2:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और लोग एक फालिज मारे हुए को चार आदमियों से उठवा कर उस के पास लाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِتنے میں کچھ لوگ پہنچے۔ اُن میں سے چار آدمی ایک مفلوج کو اُٹھائے عیسیٰ کے پاس لانا چاہتے تھے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इतने में कुछ लोग पहुँचे। उनमें से चार आदमी एक मफ़लूज को उठाए ईसा के पास लाना चाहते थे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
چند لوگوں نے ایک مفلوج آدمی کو اس کے پاس لایا اسے چار آدمی اٹھائے ہوئے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Itne meṅ kuchh log pahuṅche. Un meṅ se chār ādmī ek maflūj ko uṭhāe Īsā ke pās lānā chāhte the.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और लोग एक फ़ालिज के मारे हुए को चार आदमियों से उठवा कर उस के पास लाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کُچھ لوگ، ایک مفلُوج کو حُضُور کے پاس لایٔے، جسے چار آدمی اُٹھائے ہویٔے تھے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
कुछ लोग, एक मफ़्लूज को हुज़ूर के पास लाये, जिसे चार आदमी उठाये हुए थे।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور لوگ ایک مفلُوج کو چار آدمِیوں سے اُٹھوا کر اُس کے پاس لائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इतने में कुछ लोग पहुँचे। उनमें से चार आदमी एक मफ़लूज को उठाए ईसा के पास लाना चाहते थे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur log ek maflúj ko chár ádmíoṉ se uṭhwákar us ke pás láe.