Mark 2:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ये क्यूँ ऐसा कहता है? कुफ़्र बकता है, ख़ुदा के सिवा गुनाह कौन मु'आफ़ कर सकता है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"یہ کس طرح ایسی باتیں کر سکتا ہے؟ کفر بک رہا ہے۔ صرف اللہ ہی گناہ معاف کر سکتا ہے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“यह किस तरह ऐसी बातें कर सकता है? कुफ़र बक रहा है। सिर्फ़ अल्लाह ही गुनाह मुआफ़ कर सकता है।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“یہ ایسا کیوں کہتے ہیں ؟یہ کلمات خدا کی بے عزّتی کرنے والے ہیں ! کیوں کہ صرف خدا ہی گناہوں کو معاف کر سکتا ہے ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Yih kis tarah aisī bāteṅ kar saktā hai? Kufr bak rahā hai. Sirf Allāh hī gunāh muāf kar saktā hai.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“ये क्यूँ ऐसा कहता है? कुफ़्र बकता है, ख़ुदा के सिवा गुनाह कौन मु'आफ़ कर सकता है।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”یہ شخص اَیسا کیوں کہتاہے؟ یہ تو کُفر ہے! خُدا کے سِوا کون گُناہ مُعاف کر سَکتا ہے؟“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
“ये शख़्स ऐसा क्यूं कहता है? ये तो कुफ़्र है! ख़ुदा के सिवा कौन गुनाह मुआफ़ कर सकता है?”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ کیوں اَیسا کہتا ہے؟ کُفر بکتا ہے خُدا کے سوا گُناہ کَون مُعاف کر سکتا ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“यह किस तरह ऐसी बातें कर सकता है? कुफ़र बक रहा है। सिर्फ़ अल्लाह ही गुनाह मुआफ़ कर सकता है।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Yih kyúṉ aisá kahtá hai? Kufr baktá hai. Gunáh kaun muʻáf kar saktá hai, siwá ek, yaʻní Ḳhudá ke?