Mark 3:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और वो इबादतख़ाने में फिर दाख़िल हुआ और वहाँ एक आदमी था, जिसका हाथ सूखा हुआ थ।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کسی اَور وقت جب عیسیٰ عبادت خانے میں گیا تو وہاں ایک آدمی تھا جس کا ہاتھ سوکھا ہوا تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
किसी और वक़्त जब ईसा इबादतख़ाने में गया तो वहाँ एक आदमी था जिसका हाथ सूखा हुआ था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
دوسرے دن یسوع یہودی کے عبادت خانہ میں گئے ۔ وہاں ایک ہاتھ کا سوکھا ہوا آدمی تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kisī aur waqt jab Īsā ibādatḳhāne meṅ gayā to wahāṅ ek ādmī thā jis kā hāth sūkhā huā thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और वो इबादतख़ाने में फिर दाख़िल हुआ और वहाँ एक आदमी था, जिसका हाथ सूखा हुआ था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پھر سے یِسوعؔ یہُودی عبادت گاہ میں داخل ہُوئے اَور وہاں، ایک آدمی تھا جِس کا ایک ہاتھ سُوکھا ہُوا تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
फिर से हुज़ूर ईसा यहूदी इबादतगाह में दाख़िल हुए और वहां, एक आदमी था जिस का एक हाथ सूखा हुआ था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور وہ عِبادت خانہ میں پِھر داخِل ہُؤا اور وہاں ایک آدمی تھا جِس کا ہاتھ سُوکھا ہُؤا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
किसी और वक़्त जब ईसा इबादतख़ाने में गया तो वहाँ एक आदमी था जिसका हाथ सूखा हुआ था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur wuh ʻibádatḳháne meṉ phir dáḳhil húá; aur waháṉ ek ádmí thá, jis ká háth súkhá húá thá.