Mark 3:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और अगर किसी घर में फ़ूट पड़ जाए तो वो घर क़ायम न रह सकेगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور جس گھرانے کی ایسی حالت ہو وہ بھی قائم نہیں رہ سکتا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और जिस घराने की ऐसी हालत हो वह भी क़ायम नहीं रह सकता।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
جو خاندان بٹ گیاہو وہ باقی نہیں رہ سکتا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Aur jis gharāne kī aisī hālat ho wuh bhī qāym nahīṅ rah saktā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और अगर किसी घर में फ़ूट पड़ जाए तो वो घर क़ाईम न रह सकेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اگر کسی گھر میں پھوٹ پڑ جائے، تو وہ قائِم نہیں رہ سَکتا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
अगर किसी घर में फूट पड़ जाये, तो वह क़ाइम नहीं रह सकता।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور اگر کِسی گھر میں پُھوٹ پڑ جائے تو وہ گھر قائِم نہ رہ سکے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और जिस घराने की ऐसी हालत हो वह भी क़ायम नहीं रह सकता।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur agar kisí ghar meṉ phúṭ paṛe, to wuh ghar qáim na rah sakegá.