Mark 3:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और यहूदिया और यरूशलीम इदूमया से और यरदन के पार सूर और सैदा के आस पास से एक बड़ी भीड़ ये सुन कर कि वो कैसे बड़े काम करता है उसके पास आई।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یروشلم، ادومیہ، دریائے یردن کے پار اور صور اور صیدا کے علاقے سے بھی۔ وجہ یہ تھی کہ عیسیٰ کے کام کی خبر اُن علاقوں تک بھی پہنچ چکی تھی اور نتیجے میں بہت سے لوگ وہاں سے بھی آئے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यरूशलम, इदूमया, दरियाए-यरदन के पार और सूर और सैदा के इलाक़े से भी। वजह यह थी कि ईसा के काम की ख़बर उन इलाक़ों तक भी पहुँच चुकी थी और नतीजे में बहुत-से लोग वहाँ से भी आए।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہوداہ ،یروشلم اور ادونیہ سے دریائے یردن کے اس پار کے علاقے سے صور اور صیدا کے اطراف و اکناف والی جگہوں سے کثیر تعداد میں لوگ آئے ۔ یسوع کی کار گزاریوں کو سن کر وہ لوگ آئے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yarūshalam, Idūmayā, Dariyā-e-Yardan ke pār aur Sūr aur Saidā ke ilāqe se bhī. Wajah yih thī ki Īsā ke kām kī ḳhabar un ilāqoṅ tak bhī pahuṅch chukī thī aur natīje meṅ bahut-se log wahāṅ se bhī āe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और यहूदिया और येरूशलेम इदूमया से और यरदन के पार सूर और सैदा के शहरों के आस पास से एक बड़ी भीड़ ये सुन कर कि वो कैसे बड़े काम करता है उसके पास आई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور یہُودیؔہ، یروشلیمؔ، اِدوُمیہؔ، دریائے یردنؔ کے پار اَور صُورؔ اَور صیؔدا کے علاقوں کے لوگ بھی آ پہُنچے، کیونکہ اُنہیں پتہ چلاتھا کہ یِسوعؔ بہت بڑے بڑے کام کرتے ہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और यहूदिया, यरूशलेम, इदूमिया, दरया-ए-यरदन के पार और सूर और सैदा के इलाक़ों के लोग भी आ पहुंचे, क्यूंके उन्हें पता चला था के हुज़ूर ईसा बहुत बड़े-बड़े काम करते हैं।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور یروشلِیم اور اِدومَیہ سے اور یَردؔن کے پار اور صُور اور صَیدا کے آس پاس سے ایک بڑی بِھیڑ یہ سُن کر کہ وہ کَیسے بڑے کام کرتا ہے اُس کے پاس آئی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यरूशलम, इदूमया, दरियाए-यरदन के पार और सूर और सैदा के इलाक़े से भी। वजह यह थी कि ईसा के काम की ख़बर उन इलाक़ों तक भी पहुँच चुकी थी और नतीजे में बहुत-से लोग वहाँ से भी आए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur Yarúshalem, aur Idúmaya se, aur Yardan ke pár, aur Súr aur Saidá ke ás pás se ek baṛí bhíṛ, yih sunkar ki wuh kaise baṛe kám kartá hai, us ke pás áí.