Mark 6:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
मगर बा'ज़ कहते थे, एलियाह है और बा'ज़ ये नबियों में से किसी की मानिन्द एक नबी है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ خیال بھی پیش کیا جا رہا تھا کہ وہ قدیم زمانے کے نبیوں جیسا کوئی نبی ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह ख़याल भी पेश किया जा रहा था कि वह क़दीम ज़माने के नबियों जैसा कोई नबी है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پھر چند لوگوں نے کہا “یہ ایلیاہ ہے “ اور دوسرے لوگوں نے کہا ، “ یسوع نبیوں کی طرح جو پہلے گزر چکے ہیں ، ایک نبی ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih ḳhayāl bhī pesh kiyā jā rahā thā ki wuh qadīm zamāne ke nabiyoṅ jaisā koī nabī hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मगर बा'ज़ कहते थे, एलियाह है और बा'ज़ ये नबियों में से किसी की मानिन्द एक नबी है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مگر بعض کہتے تھے، ”وہ ایلیّاہ ہیں۔“ اَور بعض لوگوں کا کہنا تھا، ”وہ پُرانے نبیوں جَیسے ایک نبی ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मगर बाज़ कहते थे, “वह एलियाह हैं।” और बाज़ लोगों का कहना था, “वह पुराने नबियों जैसे एक नबी हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مگر بعض کہتے تھے کہ ایلیّاؔہ ہے اور بعض یہ کہ نبِیوں میں سے کِسی کی مانِند ایک نبی ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह ख़याल भी पेश किया जा रहा था कि वह क़दीम ज़माने के नबियों जैसा कोई नबी है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Magar baʻz kahte the, ki Eliyyáh hai, aur baʻz yih, ki Nabíoṉ meṉ se kisí kí mánind ek nabí hai.