Mark 6:28 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और एक थाल में लाकर लड़की को दिया और लड़की ने माँ को दिया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر وہ اُسے ٹرے میں رکھ کر لے آیا اور لڑکی کو دے دیا۔ لڑکی نے اُسے اپنی ماں کے سپرد کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर वह उसे ट्रे में रखकर ले आया और लड़की को दे दिया। लड़की ने उसे अपनी माँ के सुपुर्द किया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
طبق میں رکھ کر لا یا اور اس لڑکی کو دیا ۔ اس نے اس سر کو اپنی ماں کو دیا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir wuh use ṭre meṅ rakh kar le āyā aur laṛkī ko de diyā. Laṛkī ne use apnī māṅ ke sapurd kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और एक थाल में लाकर लड़की को दिया और लड़की ने माँ को दिया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور اُسے ایک تھال میں رکھ کر لایا اَور لڑکی کے حوالہ کر دیا، اَور لڑکی نے اُسے لے جا کر اَپنی ماں کُودے دیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और उसे एक थाल में रखकर लाया और लड़की के हवाले कर दिया, और लड़की ने उसे ले जा कर अपनी मां को दे दिया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ایک تھال میں لا کر لڑکی کو دِیا اور لڑکی نے اپنی ماں کو دِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर वह उसे ट्रे में रखकर ले आया और लड़की को दे दिया। लड़की ने उसे अपनी माँ के सुपुर्द किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur ek thál meṉ rakhkar láyá aur laṛkí ko diyá, aur laṛkí ne apní máṉ ko diyá.