Mark 6:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
“ जब दिन बहुत ढल गया तो उसके शागिर्द उसके पास आकर कहने लगे, ““ये जगह वीरान है और दिन बहुत ढल गया है।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب دن ڈھلنے لگا تو اُس کے شاگرد اُس کے پاس آئے اور کہا، "یہ جگہ ویران ہے اور دن ڈھلنے لگا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब दिन ढलने लगा तो उसके शागिर्द उसके पास आए और कहा, “यह जगह वीरान है और दिन ढलने लगा है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پہلے ہی دیر ہو چکی تھی۔یسوع کے شاگرداس کے قریب آ ئے او ر ان سے کہ، “ کو ئی بھی شخص اس جگہ بسر نہیں کر تا۔ اور بہت دیر ہو چکی ہے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab din ḍhalne lagā to us ke shāgird us ke pās āe aur kahā, “Yih jagah wīrān hai aur din ḍhalne lagā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब दिन बहुत ढल गया तो उसके शागिर्द उसके पास आकर कहने लगे, “ये जगह वीरान है, और दिन बहुत ढल गया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِسی دَوران شام ہو گئی، اَور شاگردوں نے اُن کے پاس آکر کہا، ”یہ جگہ ویران ہے اَور دِن ڈھل چُکاہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इसी दौरान शाम हो गई, और शागिर्दों ने उन के पास आकर कहा, “ये जगह वीरान है, और दिन ढल चुका है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب دِن بُہت ڈھل گیا تو اُس کے شاگِرد اُس کے پاس آ کر کہنے لگے یہ جگہ وِیران ہے اور دِن بُہت ڈھل گیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब दिन ढलने लगा तो उसके शागिर्द उसके पास आए और कहा, “यह जगह वीरान है और दिन ढलने लगा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab din bahut ḍhal gayá, us ke shágird us ke pás ákar kahne lage; Yih jagah wírán hai, aur din bahut ḍhal gayá hai;