Mark 7:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
ये सब बुरी बातें अन्दर से निकल कर आदमी को नापाक करती हैं”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ تمام بُرائیاں اندر ہی سے نکل کر انسان کو ناپاک کر دیتی ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह तमाम बुराइयाँ अंदर ही से निकलकर इनसान को नापाक कर देती हैं।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تمام خراب خصلتیں برے خیالات و خراب باتیں انسان کے اندر سے آ کر آدمی کو گندہ اور نا پا ک بنا تی ہیں ۔” ( متّی ۱۵ : ۲۱ ۔۲۸ )
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih tamām burāiyāṅ andar hī se nikal kar insān ko nāpāk kar detī haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ये सब बुरी बातें अन्दर से निकल कर आदमी को नापाक करती हैं”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یہ سَب بُرائیاں اِنسان کے اَندر سے نکلتی ہیں اَور اُسے ناپاک کردیتی ہیں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ये सब बुराईयां इन्सान के अन्दर से निकलती हैं और उसे नापाक कर देती हैं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
یہ سب بُری باتیں اندر سے نِکل کر آدمی کو ناپاک کرتی ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह तमाम बुराइयाँ अंदर ही से निकलकर इनसान को नापाक कर देती हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
yih sab burí báteṉ andar se nikalkar ádmí ko nápák kartí haiṉ.