Mark 7:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
और आसमान की तरफ़ नज़र करके एक आह भरी और उससे कहा “इफ़्फ़त्तह!” (या'नी “खुल जा!”)
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر آسمان کی طرف نظر اُٹھا کر اُس نے آہ بھری اور اُس سے کہا، "اِفتح!" (اِس کا مطلب ہے "کھل جا!")
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर आसमान की तरफ़ नज़र उठाकर उसने आह भरी और उससे कहा, “इफ़्फ़तह!” (इसका मतलब है “खुल जा!”)
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
پھر آسمان کی طرف دیکھ کر آہ بھری اور کہا ، “افتح افتح یعنی کھل جا”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir āsmān kī taraf nazar uṭhā kar us ne āh bharī aur us se kahā, “Iffatah!” (Is kā matlab hai “Khul jā!”)
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और आसमान की तरफ़ नज़र करके एक आह भरी और उससे कहा “इफ़्फ़त्तह!” या'नी “खुल जा!”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور آسمان کی طرف نظر اُٹھاکر آہ بھری اَور فرمایا، ”اِفّاتَح!“ (یعنی ”کھُل جاؤ!“)۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और आसमान की तरफ़ नज़र उठाकर आह भरी और फ़रमाया, “इफ़्फ़ातह!” (यानी “खुल जाओ!”)।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور آسمان کی طرف نظر کر کے ایک آہ بھری اور اُس سے کہا اِفّتّح یعنی کُھل جا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर आसमान की तरफ़ नज़र उठाकर उसने आह भरी और उससे कहा, “इफ़्फ़तह!” (इसका मतलब है “खुल जा!”)
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur ásmán kí taraf nazar karke ek áh bharí, aur us se kahá; Iffattah, yaʻní Khul já.