Mark 8:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वो रोटी लेना भूल गए थे, और नाव में उनके पास एक से ज़्यादा रोटी न थी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن شاگرد اپنے ساتھ کھانا لانا بھول گئے تھے۔ کشتی میں اُن کے پاس صرف ایک روٹی تھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन शागिर्द अपने साथ खाना लाना भूल गए थे। कश्ती में उनके पास सिर्फ़ एक रोटी थी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
شاگردوں کے پاس کشتی میں صرف ایک ہی روٹی تھی وہ زیادہ روٹیاں لا نا بھول گئے تھے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin shāgird apne sāth khānā lānā bhūl gae the. Kashtī meṅ un ke pās sirf ek roṭī thī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वो रोटी लेना भूल गए थे, और नाव में उनके पास एक से ज़्यादा रोटी न थी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَیسا ہُوا کہ شاگرد روٹی لانا بھُول گیٔے، اَور اُن کے پاس کشتی میں ایک روٹی سے زِیادہ اَور کُچھ نہ تھا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐसा हुआ के शागिर्द रोटी लाना भूल गये, और उन के पास कश्ती में एक रोटी से ज़्यादा और कुछ न था।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور وہ روٹی لینا بُھول گئے تھے اور کشتی میں اُن کے پاس ایک سے زِیادہ روٹی نہ تھی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन शागिर्द अपने साथ खाना लाना भूल गए थे। कश्ती में उनके पास सिर्फ़ एक रोटी थी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur wuh roṭí lení bhúl gaye the; aur kishtí meṉ un ke pás ek se ziyáda roṭí na thí.