Mark 9:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और एलियाह मूसा के साथ उनको दिखाई दिया, और वो ईसा' से बातें करते थे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر الیاس اور موسیٰ ظاہر ہوئے اور عیسیٰ سے بات کرنے لگے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर इलियास और मूसा ज़ाहिर हुए और ईसा से बात करने लगे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب موسٰی اور ایلیاہ وہاں ظاہر ہوئے اور یسوع کے ساتھ باتیں کر نی شروع کیں ۔ ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir Iliyās aur Mūsā zāhir hue aur Īsā se bāt karne lage.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और एलियाह मूसा के साथ उनको दिखाई दिया, और वो ईसा से बातें करते थे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب ایلیّاہ اَور حضرت مَوشہ، یِسوعؔ کے ساتھ اُن کو دِکھائی دئیے اَور وہ یِسوعؔ کے ساتھ گُفتگو کرتے نظر آئے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब एलियाह और हज़रत मूसा, हुज़ूर ईसा के साथ उन को दिखाई दिये और वह हुज़ूर ईसा के साथ गुफ़्तगू करते नज़र आये।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور ایلیّاؔہ مُوسیٰ کے ساتھ اُن کو دِکھائی دِیا اور وہ یِسُوعؔ سے باتیں کرتے تھے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर इलियास और मूसा ज़ाहिर हुए और ईसा से बात करने लगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Eliyyáh Músá ke sáth unheṉ dikháí diyá; aur wuh Yisúʻ se báteṉ karte the.