Mark 9:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जो कोई एक प्याला पानी तुम को इसलिए पिलाए कि तुम मसीह के हो मैं तुम से सच कहता हूँ कि वो अपना अज्र हरगिज़ न खोएगा।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں تم کو سچ بتاتا ہوں، جو بھی تمہیں اِس وجہ سے پانی کا گلاس پلائے کہ تم مسیح کے پیروکار ہو اُسے ضرور اجر ملے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं तुमको सच बताता हूँ, जो भी तुम्हें इस वजह से पानी का गलास पिलाए कि तुम मसीह के पैरोकार हो उसे ज़रूर अज्र मिलेगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
میں تم سے سچ ہی کہتا ہوں کہ تم کو اگر کوئی آدمی مسیحی سمجھ کر پینے کے لئے پانی دے تو ضرور اس کو اس کی نیکی کا بدلہ ملے گا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ tum ko sach batātā hūṅ, jo bhī tumheṅ is wajah se pānī kā glās pilāe ki tum Masīh ke pairokār ho use zarūr ajr milegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो कोई एक प्याला पानी तुम को इसलिए पिलाए कि तुम मसीह के हो मैं तुम से सच कहता हूँ कि वो अपना अज्र हरगिज़ न खोएगा।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
میں تُم سے سچ کہتا ہُوں، جو کویٔی بھی تُمہیں میرے نام پر ایک پیالہ پانی پِلاتا ہے کیونکہ تُم المسیح کے ہو وہ یقیناً اَپنا اجر نہیں کھویٔے گا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
मैं तुम से सच कहता हूं, जो कोई भी तुम्हें मेरे नाम पर एक प्याला पानी पिलाता है क्यूंके तुम अलमसीह के हो वह यक़ीनन अपना अज्र नहीं खोयेगा।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور جو کوئی ایک پِیالہ پانی تُم کو اِس لِئے پِلائے کہ تُم مسِیح کے ہو۔ مَیں تُم سے سچ کہتا ہُوں کہ وہ اپنا اَجر ہرگِز نہ کھوئے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं तुमको सच बताता हूँ, जो भी तुम्हें इस वजह से पानी का गलास पिलाए कि तुम मसीह के पैरोकार हो उसे ज़रूर अज्र मिलेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur jo koí ek piyála pání tumheṉ is liye piláe ki tum Masíh ke ho, maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh apná ajr hargiz na khoegá.