Mark 9:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
फिर एक बादल ने उन पर साया कर लिया और उस बादल में से आवाज़ आई“ये मेरा प्यारा बेटा है; इसकी सुनो।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس پر ایک بادل آ کر اُن پر چھا گیا اور بادل میں سے ایک آواز سنائی دی، "یہ میرا پیارا فرزند ہے۔ اِس کی سنو۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इस पर एक बादल आकर उन पर छा गया और बादल में से एक आवाज़ सुनाई दी, “यह मेरा प्यारा फ़रज़ंद है। इसकी सुनो।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب ابر آیا اور ان پر سایہ فگن ہوا ۔ اس بادل میں سے ایک آواز آئی” یہ میرا چہیتا بیٹا ہے اس کے فرماں بردار ہو جاؤ “۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is par ek bādal ā kar un par chhā gayā aur bādal meṅ se ek āwāz sunāī dī, “Yih merā pyārā Farzand hai. Is kī suno.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर एक बादल ने उन पर साया कर लिया और उस बादल में से आवाज़ आई “ये मेरा प्यारा बेटा है; इसकी सुनो।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب ایک بادل نے اُن پر سایہ کر لیا، اَور اُس بادل میں سے آواز آئی: ”یہ میرا پیارا بیٹا ہے۔ اِس کی بات غور سے سُنو!“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब एक बादल ने उन पर साया कर लिया, और उस बादल में से आवाज़ आई: “ये मेरा प्यारा बेटा है। इस की बात ग़ौर से सुनो!”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پِھر ایک بادل نے اُن پر سایہ کر لِیا اور اُس بادل میں سے آواز آئی کہ یہ میرا پیارا بیٹا ہے۔ اِس کی سُنو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इस पर एक बादल आकर उन पर छा गया और बादल में से एक आवाज़ सुनाई दी, “यह मेरा प्यारा फ़रज़ंद है। इसकी सुनो।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Phir ek bádal ne un par sáya kar liyá, aur us bádal meṉ se áwáz áí, ki Yih merá piyárá Beṭá hai; is kí suno.