Matthew 10:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
और तुम मेरी वज़ह से हाकिमों और बादशाहों के सामने हाज़िर किए जाओगे; ताकि उनके और ग़ैर कौमों के लिए गवाही हो।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میری خاطر تمہیں حکمرانوں اور بادشاہوں کے سامنے پیش کیا جائے گا اور یوں تم کو اُنہیں اور غیریہودیوں کو گواہی دینے کا موقع ملے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरी ख़ातिर तुम्हें हुक्मरानों और बादशाहों के सामने पेश किया जाएगा और यों तुमको उन्हें और ग़ैरयहूदियों को गवाही देने का मौक़ा मिलेगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ تم کو حاکموں اور بادشاہوں کے سامنے پیش کریں گے ۔میری وجہ سے لوگ تمہارے ساتھ ایسا ہی کریں گے ۔ لیکن تم ان بادشاہوں اور حاکموں اور غیر یہودی لوگوں کو میرے بارے میں کہو گے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Merī ḳhātir tumheṅ hukmrānoṅ aur bādshāhoṅ ke sāmne pesh kiyā jāegā aur yoṅ tum ko unheṅ aur Ġhairyahūdiyoṅ ko gawāhī dene kā mauqā milegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और तुम मेरी वजह से हाकिमों और बादशाहों के सामने हाज़िर किए जाओगे; ताकि उनके और ग़ैर क़ौमों के लिए गवाही हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور تُم میری وجہ سے حاکموں اَور بادشاہوں کے سامنے حاضِر کیٔے جاؤگے تاکہ اُن کے اَور غَیریہُودیوں کے درمیان میری گواہی دے سکو۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और तुम मेरी वजह से हाकिमों और बादशाहों के सामने हाज़िर किये जाओगे ताके उन के और ग़ैरयहूदियों के दरमियान मेरी गवाही दे सको।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور تُم میرے سبب سے حاکِموں اور بادشاہوں کے سامنے حاضِر کِئے جاؤ گے تاکہ اُن کے اور غَیر قَوموں کے لِئے گواہی ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरी ख़ातिर तुम्हें हुक्मरानों और बादशाहों के सामने पेश किया जाएगा और यों तुमको उन्हें और ग़ैरयहूदियों को गवाही देने का मौक़ा मिलेगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur tum mere sabab hákimoṉ aur bádsháhoṉ ke sámne házir kiye jáoge, táki un ke aur gairqaumoṉ ke liye gawáhí ho.